In the outdoor area of the Robertsmühle, a mill valley miniature park was created on an open space of 2000 m², which shows the mills of the Eisenberg mill valley around 1900 on a scale of 1:20 close to nature and true to detail with the associated mill stream and mill race and demonstrates how they once worked. For our younger guests there is a water playground, a natural pond and a historical chain carousel.

Dans la zone extérieure de la Robertsmühle, un parc miniature de la vallée des moulins a été créé sur un espace ouvert de 2000 m². Il montre les moulins de la vallée des moulins d'Eisenberg vers 1900 à l'échelle 1:20, proches de la nature et fidèles au détail avec le ruisseau et la course de moulins associés et démontre comment ils fonctionnaient autrefois. Pour nos plus jeunes hôtes, il y a une aire de jeux d'eau, un étang naturel et un manège historique à chaînes.

Auf dem Außengelände der Robertsmühle wurde auf einer Freifläche von 2000 Quadratmetern ein Mühltal-Miniaturpark angelegt. Der Park zeigt die Mühlen des Eisenberger Mühltals im Maßstab 1:20 naturnah und detailgetreu, wie sie um 1900 ausgesehen haben. Inklusive dem dazugehörigem Mühlbach und Mühlgraben wird demonstriert, wie die Schneid-, Walk- und Mahlmühlen einst arbeiteten. Für unsere kleinen Gäste stehen ein Wasserspielplatz, ein Naturteich und ein historisches Kettenkarussell zur Verfügung.

<p>Auf dem Außengelände der Robertsmühle wurde auf einer Freifläche von 2000 Quadratmetern ein Mühltal-Miniaturpark angelegt.</p><p>Der Park zeigt die Mühlen des Eisenberger Mühltals im Maßstab 1:20 naturnah und detailgetreu, wie sie um 1900 ausgesehen haben. Inklusive dem dazugehörigem Mühlbach und Mühlgraben wird demonstriert, wie die Schneid-, Walk- und Mahlmühlen einst arbeiteten. Für unsere kleinen Gäste stehen ein Wasserspielplatz, ein Naturteich und ein historisches Kettenkarussell zur Verfügung.</p>
In the outdoor area of the Robertsmühle, a mill valley miniature park was created on an open space of 2000 m², which shows the mills of the Eisenberg mill valley around 1900 on a scale of 1:20 close to nature and true to detail with the associated mill stream and mill race and demonstrates how they once worked. For our younger guests there is a water playground, a natural pond and a historical chain carousel.
Dans la zone extérieure de la Robertsmühle, un parc miniature de la vallée des moulins a été créé sur un espace ouvert de 2000 m². Il montre les moulins de la vallée des moulins d'Eisenberg vers 1900 à l'échelle 1:20, proches de la nature et fidèles au détail avec le ruisseau et la course de moulins associés et démontre comment ils fonctionnaient autrefois. Pour nos plus jeunes hôtes, il y a une aire de jeux d'eau, un étang naturel et un manège historique à chaînes.

In the outdoor area of the Robertsmühle, a mill valley miniature park was created on an open space of 2000 m², which shows the mills of the Eisenberg mill valley around 1900 on a scale of 1:20 close to nature and true to detail with the associated mill stream and mill race and demonstrates how they once worked. For our younger guests there is a water playground, a natural pond and a historical chain carousel.

Dans la zone extérieure de la Robertsmühle, un parc miniature de la vallée des moulins a été créé sur un espace ouvert de 2000 m². Il montre les moulins de la vallée des moulins d'Eisenberg vers 1900 à l'échelle 1:20, proches de la nature et fidèles au détail avec le ruisseau et la course de moulins associés et démontre comment ils fonctionnaient autrefois. Pour nos plus jeunes hôtes, il y a une aire de jeux d'eau, un étang naturel et un manège historique à chaînes.

Auf dem Außengelände der Robertsmühle wurde auf einer Freifläche von 2000 Quadratmetern ein Mühltal-Miniaturpark angelegt. Der Park zeigt die Mühlen des Eisenberger Mühltals im Maßstab 1:20 naturnah und detailgetreu, wie sie um 1900 ausgesehen haben. Inklusive dem dazugehörigem Mühlbach und Mühlgraben wird demonstriert, wie die Schneid-, Walk- und Mahlmühlen einst arbeiteten. Für unsere kleinen Gäste stehen ein Wasserspielplatz, ein Naturteich und ein historisches Kettenkarussell zur Verfügung.

<p>Auf dem Außengelände der Robertsmühle wurde auf einer Freifläche von 2000 Quadratmetern ein Mühltal-Miniaturpark angelegt.</p><p>Der Park zeigt die Mühlen des Eisenberger Mühltals im Maßstab 1:20 naturnah und detailgetreu, wie sie um 1900 ausgesehen haben. Inklusive dem dazugehörigem Mühlbach und Mühlgraben wird demonstriert, wie die Schneid-, Walk- und Mahlmühlen einst arbeiteten. Für unsere kleinen Gäste stehen ein Wasserspielplatz, ein Naturteich und ein historisches Kettenkarussell zur Verfügung.</p>
In the outdoor area of the Robertsmühle, a mill valley miniature park was created on an open space of 2000 m², which shows the mills of the Eisenberg mill valley around 1900 on a scale of 1:20 close to nature and true to detail with the associated mill stream and mill race and demonstrates how they once worked. For our younger guests there is a water playground, a natural pond and a historical chain carousel.
Dans la zone extérieure de la Robertsmühle, un parc miniature de la vallée des moulins a été créé sur un espace ouvert de 2000 m². Il montre les moulins de la vallée des moulins d'Eisenberg vers 1900 à l'échelle 1:20, proches de la nature et fidèles au détail avec le ruisseau et la course de moulins associés et démontre comment ils fonctionnaient autrefois. Pour nos plus jeunes hôtes, il y a une aire de jeux d'eau, un étang naturel et un manège historique à chaînes.

Properties

Property Value
dcterms:title @de Mühlen-Miniaturpark Robertsmühle
dcterms:title @fr Le parc miniature du moulin de Robertsmühle
dcterms:title @en Mill miniature park Robertsmühle
rdfs:label @de Mühlen-Miniaturpark Robertsmühle
rdfs:label @fr Le parc miniature du moulin de Robertsmühle
rdfs:label @en Mill miniature park Robertsmühle
schema:address
Property Value
schema:addressCountry thuecat:Germany
schema:addressLocality @de Eisenberg
schema:addressRegion thuecat:Thuringia
schema:email @de info@robertsmuehle.com
schema:postalCode @de 07607
schema:streetAddress @de Mühltalsweg 24
schema:telephone @de +49 36691 860533
thuecat:typOfAddress thuecat:HouseAddress
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/824434502563-aetf
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/281415822964-oqak
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_19095437-oatour
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_22761923-oatour
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/617825928228-djrx
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_1514431-oatour
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_59458445-oatour
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_10398009-oatour
schema:geo
Property Value
schema:elevation 213
schema:latitude 50.953344
schema:longitude 11.920037
schema:hasMap https://www.google.com/maps/place/Robertsm%C3%BChle/@50.9534273,11.9181698,17z/data=!3m1!4b1!4m5!3m4!1s0x47a6b8fa0ff2494d:0xca892b758cd293f9!8m2!3d50.9534273!4d11.9203585
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_5092161
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_5092183
schema:makesOffer
Property Value
dcterms:description @de Wandern Sie mit wenigen Schritten durch das geschichtsträchtige Eisenberger Mühltal und erfahren Sie dabei, wo die alten Mühlen standen, wie sie funktionierten und welche familiäre Geschichte dahinter steht. Führungen sind nach Anmeldung bei Beate Müller möglich. (beate.eisenberg@web.de)
dcterms:description @fr Promenez-vous en quelques pas dans la vallée historique du moulin d'Eisenberg et découvrez où se trouvaient les anciens moulins, comment ils fonctionnaient et quelle histoire familiale se cache derrière eux. Les visites guidées sont possibles sur inscription auprès de Beate Müller. (beate.eisenberg@web.de)
dcterms:description @en Walk a few steps through the historical Eisenberg mill valley and learn where the old mills stood, how they functioned and the family history behind them. Guided tours are available by appointment with Beate Müller. (beate.eisenberg@web.de)
dcterms:description
Property Value
schema:value @de <p>Wandern Sie mit wenigen Schritten durch das geschichtsträchtige Eisenberger Mühltal und erfahren Sie dabei, wo die alten Mühlen standen, wie sie funktionierten und welche familiäre Geschichte dahinter steht.</p><p>Führungen sind nach Anmeldung bei Beate Müller möglich. (beate.eisenberg@web.de)</p>
dcterms:description
Property Value
schema:value @en <p>Walk a few steps through the historical Eisenberg mill valley and learn where the old mills stood, how they functioned and the family history behind them.</p><p>Guided tours are available by appointment with Beate Müller. (beate.eisenberg@web.de)</p>
dcterms:description
Property Value
schema:value @fr <p>Promenez-vous en quelques pas dans la vallée historique du moulin d'Eisenberg et découvrez où se trouvaient les anciens moulins, comment ils fonctionnaient et quelle histoire familiale se cache derrière eux.</p><p>Les visites guidées sont possibles sur inscription auprès de Beate Müller. (beate.eisenberg@web.de)</p>
dcterms:title @de Führung
dcterms:title @en Leadership
dcterms:title @fr Guide
rdfs:label @de Führung
rdfs:label @en Leadership
rdfs:label @fr Guide
schema:availability schema:PreOrder
schema:description @de Wandern Sie mit wenigen Schritten durch das geschichtsträchtige Eisenberger Mühltal und erfahren Sie dabei, wo die alten Mühlen standen, wie sie funktionierten und welche familiäre Geschichte dahinter steht. Führungen sind nach Anmeldung bei Beate Müller möglich. (beate.eisenberg@web.de)
schema:description @fr Promenez-vous en quelques pas dans la vallée historique du moulin d'Eisenberg et découvrez où se trouvaient les anciens moulins, comment ils fonctionnaient et quelle histoire familiale se cache derrière eux. Les visites guidées sont possibles sur inscription auprès de Beate Müller. (beate.eisenberg@web.de)
schema:description @en Walk a few steps through the historical Eisenberg mill valley and learn where the old mills stood, how they functioned and the family history behind them. Guided tours are available by appointment with Beate Müller. (beate.eisenberg@web.de)
schema:description
Property Value
schema:value @de <p>Wandern Sie mit wenigen Schritten durch das geschichtsträchtige Eisenberger Mühltal und erfahren Sie dabei, wo die alten Mühlen standen, wie sie funktionierten und welche familiäre Geschichte dahinter steht.</p><p>Führungen sind nach Anmeldung bei Beate Müller möglich. (beate.eisenberg@web.de)</p>
schema:description
Property Value
schema:value @en <p>Walk a few steps through the historical Eisenberg mill valley and learn where the old mills stood, how they functioned and the family history behind them.</p><p>Guided tours are available by appointment with Beate Müller. (beate.eisenberg@web.de)</p>
schema:description
Property Value
schema:value @fr <p>Promenez-vous en quelques pas dans la vallée historique du moulin d'Eisenberg et découvrez où se trouvaient les anciens moulins, comment ils fonctionnaient et quelle histoire familiale se cache derrière eux.</p><p>Les visites guidées sont possibles sur inscription auprès de Beate Müller. (beate.eisenberg@web.de)</p>
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_5479807
schema:name @de Führung
schema:name @en Leadership
schema:name @fr Guide
schema:offeredBy https://thuecat.org/resources/r_20704384-oapoi
schema:priceSpecification
Property Value
dcterms:title @de Führung
rdfs:label @de Führung
schema:name @de Führung
schema:price 60
schema:priceCurrency thuecat:EUR
thuecat:calculationRule thuecat:PerGroup
thuecat:priceType thuecat:GroupPrice
thuecat:offerType thuecat:GuidedTourOffer
schema:openingHoursSpecification
Property Value
schema:closes 16:00:00
schema:dayOfWeek schema:Friday
schema:dayOfWeek schema:Saturday
schema:dayOfWeek schema:Sunday
schema:dayOfWeek schema:Thursday
schema:dayOfWeek schema:Tuesday
schema:dayOfWeek schema:Wednesday
schema:dayOfWeek schema:Monday
schema:opens 10:00:00
schema:validFrom 2021-12-15
schema:validThrough 2023-12-31
schema:photo https://thuecat.org/resources/dms_5092161
schema:publicAccess false
schema:sameAs https://www.outdooractive.com/de/20704384
schema:touristType https://thuecat.org/resources/114238216356-eazt
schema:url http://robertsmuehle.com/muehlenminiaturpark/
thuecat:contentResponsible https://thuecat.org/resources/575948285013-tqwo
thuecat:destinationManagementOrganisation https://thuecat.org/resources/575948285013-tqwo
thuecat:digitalOffer thuecat:ZeroDigitalOffer
thuecat:distanceToPublicTransport
Property Value
schema:unitCode thuecat:MTR
schema:value 750
thuecat:entrance thuecat:OutdoorActivities
thuecat:gastro thuecat:TakeawayShop
thuecat:guidedTour thuecat:GuidedTourOnlyWithRegistration
thuecat:managedBy https://thuecat.org/resources/937576909433-ajjr
thuecat:managedBy https://thuecat.org/resources/r_20704428-oapoi
thuecat:monumentEnum thuecat:ZeroInformationMemorialClass
thuecat:otherService thuecat:Playground
thuecat:otherService @de Wasserspielplatz
thuecat:parkingFacilityNearBy https://thuecat.org/resources/129825995256-zxhd
thuecat:photography thuecat:TakingPicturesPermitted
thuecat:sanitation thuecat:ZeroSanitation
thuecat:sizeOfArea
Property Value
schema:unitCode thuecat:MTK
schema:value 2000
thuecat:trafficInfrastructure thuecat:ZeroSpecialTrafficInfrastructure