The former hospital director’s house accommodates the Museum of Thuringian Folklore, one of Germanys largest folklore museums, which has a wealth of exhibits of rural material culture: furniture, household items, tools, textiles, glass, ceramics, jewellery, religious objects and folk art and craft. The centrepiece is the exhibition "Erfahren-verändern-beharren. Dorfleben im 19. Jahrhundert" (Learn-change-persevere. Village life in the 19th century) and its "century display case". Another visitor attraction is the residual collection of ceramics housed in the vaulted cellar.
Le musée du folklore thuringien compte parmi les plus grands musées folkloriques d’Allemagne. Il met en valeur les riches pièces d’exposition de la culture rurale : meubles, mobilier de ménage, outils de travail, textiles, verre, céramique, bijoux, objets religieux et objets provenant de l’art populaire.
Das im sogenannten Herrenhaus des Großen Hospitals untergebrachte Museum für Thüringer Volkskunde zählt zu den größten Volkskundemuseen Deutschlands. Hervorzuheben sind die reichen Exponate zur ländlichen Sachkultur: Möbel, Hausrat, Arbeitsgeräte, Textilien, Glas, Keramik, Schmuck, religiöse Gegenstände und Objekte der Volkskunst. Das Kernstück bildet die Exposition "Erfahren-verändern-beharren. Dorfleben im 19. Jahrhundert" mit dem dazugehörigen "Jahrhundertschrank". Eine weitere Besucherattraktion ist ein im Gewölbekeller eingerichtetes Schaudepot für Keramik.
<p>Das im sogenannten Herrenhaus des Großen Hospitals untergebrachte Museum für Thüringer Volkskunde zählt zu den größten Volkskundemuseen Deutschlands. Hervorzuheben sind die reichen Exponate zur ländlichen Sachkultur: Möbel, Hausrat, Arbeitsgeräte, Textilien, Glas, Keramik, Schmuck, religiöse Gegenstände und Objekte der Volkskunst.</p><p>Das Kernstück bildet die Exposition "Erfahren-verändern-beharren. Dorfleben im 19. Jahrhundert" mit dem dazugehörigen "Jahrhundertschrank".<br>Eine weitere Besucherattraktion ist ein im Gewölbekeller eingerichtetes Schaudepot für Keramik.</p>
<p>The former hospital director’s house accommodates the Museum of Thuringian Folklore, one of Germanys largest folklore museums, which has a wealth of exhibits of rural material culture: furniture, household items, tools, textiles, glass, ceramics, jewellery, religious objects and folk art and craft. The centrepiece is the exhibition "Erfahren-verändern-beharren. Dorfleben im 19. Jahrhundert" (Learn-change-persevere. Village life in the 19th century) and its "century display case". Another visitor attraction is the residual collection of ceramics housed in the vaulted cellar.</p>
<p>Le musée du folklore thuringien compte parmi les plus grands musées folkloriques d’Allemagne. Il met en valeur les riches pièces d’exposition de la culture rurale : meubles, mobilier de ménage, outils de travail, textiles, verre, céramique, bijoux, objets religieux et objets provenant de l’art populaire.</p>
The former hospital director’s house accommodates the Museum of Thuringian Folklore, one of Germanys largest folklore museums, which has a wealth of exhibits of rural material culture: furniture, household items, tools, textiles, glass, ceramics, jewellery, religious objects and folk art and craft. The centrepiece is the exhibition "Erfahren-verändern-beharren. Dorfleben im 19. Jahrhundert" (Learn-change-persevere. Village life in the 19th century) and its "century display case". Another visitor attraction is the residual collection of ceramics housed in the vaulted cellar.
Le musée du folklore thuringien compte parmi les plus grands musées folkloriques d’Allemagne. Il met en valeur les riches pièces d’exposition de la culture rurale : meubles, mobilier de ménage, outils de travail, textiles, verre, céramique, bijoux, objets religieux et objets provenant de l’art populaire.
Das im sogenannten Herrenhaus des Großen Hospitals untergebrachte Museum für Thüringer Volkskunde zählt zu den größten Volkskundemuseen Deutschlands. Hervorzuheben sind die reichen Exponate zur ländlichen Sachkultur: Möbel, Hausrat, Arbeitsgeräte, Textilien, Glas, Keramik, Schmuck, religiöse Gegenstände und Objekte der Volkskunst. Das Kernstück bildet die Exposition "Erfahren-verändern-beharren. Dorfleben im 19. Jahrhundert" mit dem dazugehörigen "Jahrhundertschrank". Eine weitere Besucherattraktion ist ein im Gewölbekeller eingerichtetes Schaudepot für Keramik.
<p>Das im sogenannten Herrenhaus des Großen Hospitals untergebrachte Museum für Thüringer Volkskunde zählt zu den größten Volkskundemuseen Deutschlands. Hervorzuheben sind die reichen Exponate zur ländlichen Sachkultur: Möbel, Hausrat, Arbeitsgeräte, Textilien, Glas, Keramik, Schmuck, religiöse Gegenstände und Objekte der Volkskunst.</p><p>Das Kernstück bildet die Exposition "Erfahren-verändern-beharren. Dorfleben im 19. Jahrhundert" mit dem dazugehörigen "Jahrhundertschrank".<br>Eine weitere Besucherattraktion ist ein im Gewölbekeller eingerichtetes Schaudepot für Keramik.</p>
<p>The former hospital director’s house accommodates the Museum of Thuringian Folklore, one of Germanys largest folklore museums, which has a wealth of exhibits of rural material culture: furniture, household items, tools, textiles, glass, ceramics, jewellery, religious objects and folk art and craft. The centrepiece is the exhibition "Erfahren-verändern-beharren. Dorfleben im 19. Jahrhundert" (Learn-change-persevere. Village life in the 19th century) and its "century display case". Another visitor attraction is the residual collection of ceramics housed in the vaulted cellar.</p>
<p>Le musée du folklore thuringien compte parmi les plus grands musées folkloriques d’Allemagne. Il met en valeur les riches pièces d’exposition de la culture rurale : meubles, mobilier de ménage, outils de travail, textiles, verre, céramique, bijoux, objets religieux et objets provenant de l’art populaire.</p>