Die Ägidienkirche am östlichen Ende der Krämerbrücke wurde 1325 vornehmlich für Handelsreisende erbaut. Im Erdgeschoß befanden sich Nischen, in denen selbst Handel betrieben wurde, das Kirchenschiff liegt ein Stockwerk höher. Der Tabernakel, innen direkt über dem Torbogendurchgang, teilt die Ostfassade mit den verschiedenen großen Fenstern auf. 128 Stufen führen zu einem wunderbaren Ausblick vom Turm. 1957 wurde der Bau von der damaligen Evangelischen Gemeinschaft erworben und 1960 wieder eingeweiht. Diese Freikirche gab es in Erfurt seit 1906. 1968 vereinigte sie sich mit der Bischöflichen Methodistenkirche, in Erfurt nach 1948 durch Umsiedler gebildet, zur heutigen Evangelisch-methodistischen Kirche.
The Ägidienkirche at the eastern end of the Krämerbrücke was built in 1325 primarily for merchants. On the ground floor there were niches in which trade itself was conducted, the nave is one storey higher. The tabernacle, inside directly above the archway, divides the east façade with the various large windows. 128 steps lead to a wonderful view from the tower. In 1957 the building was acquired by the then Evangelical Fellowship and rededicated in 1960. This free church had existed in Erfurt since 1906. In 1968 it united with the Methodist Episcopal Church, formed in Erfurt after 1948 by resettlers, to form today's Evangelical Methodist Church.
L'Ägidienkirche, à l'extrémité orientale du Krämerbrücke, a été construite en 1325, principalement pour les marchands. Au rez-de-chaussée se trouvaient des niches dans lesquelles s'effectuait le commerce lui-même, la nef est un étage plus haut. Le tabernacle, à l'intérieur, directement au-dessus de l'arcade, divise la façade est avec les différentes grandes fenêtres. 128 marches mènent à une vue magnifique depuis la tour. En 1957, le bâtiment a été acquis par l'association évangélique de l'époque et a été reconsacré en 1960. Cette église libre, qui existait à Erfurt depuis 1906, s'est unie en 1968 à l'église épiscopale méthodiste, formée à Erfurt après 1948 par des colons, pour former l'actuelle église méthodiste évangélique.
Die Ägidienkirche am östlichen Ende der Krämerbrücke wurde 1325 vornehmlich für Handelsreisende erbaut. Im Erdgeschoß befanden sich Nischen, in denen selbst Handel betrieben wurde, das Kirchenschiff liegt ein Stockwerk höher. Der Tabernakel, innen direkt über dem Torbogendurchgang, teilt die Ostfassade mit den verschiedenen großen Fenstern auf. 128 Stufen führen zu einem wunderbaren Ausblick vom Turm. 1957 wurde der Bau von der damaligen Evangelischen Gemeinschaft erworben und 1960 wieder eingeweiht. Diese Freikirche gab es in Erfurt seit 1906. 1968 vereinigte sie sich mit der Bischöflichen Methodistenkirche, in Erfurt nach 1948 durch Umsiedler gebildet, zur heutigen Evangelisch-methodistischen Kirche.
The Ägidienkirche at the eastern end of the Krämerbrücke was built in 1325 primarily for merchants. On the ground floor there were niches in which trade itself was conducted, the nave is one storey higher. The tabernacle, inside directly above the archway, divides the east façade with the various large windows. 128 steps lead to a wonderful view from the tower. In 1957 the building was acquired by the then Evangelical Fellowship and rededicated in 1960. This free church had existed in Erfurt since 1906. In 1968 it united with the Methodist Episcopal Church, formed in Erfurt after 1948 by resettlers, to form today's Evangelical Methodist Church.
L'Ägidienkirche, à l'extrémité orientale du Krämerbrücke, a été construite en 1325, principalement pour les marchands. Au rez-de-chaussée se trouvaient des niches dans lesquelles s'effectuait le commerce lui-même, la nef est un étage plus haut. Le tabernacle, à l'intérieur, directement au-dessus de l'arcade, divise la façade est avec les différentes grandes fenêtres. 128 marches mènent à une vue magnifique depuis la tour. En 1957, le bâtiment a été acquis par l'association évangélique de l'époque et a été reconsacré en 1960. Cette église libre, qui existait à Erfurt depuis 1906, s'est unie en 1968 à l'église épiscopale méthodiste, formée à Erfurt après 1948 par des colons, pour former l'actuelle église méthodiste évangélique.
Die Ägidienkirche am östlichen Ende der Krämerbrücke wurde 1325 vornehmlich für Handelsreisende erbaut. Im Erdgeschoß befanden sich Nischen, in denen selbst Handel betrieben wurde, das Kirchenschiff liegt ein Stockwerk höher. Der Tabernakel, innen direkt über dem Torbogendurchgang, teilt die Ostfassade mit den verschiedenen großen Fenstern auf. 128 Stufen führen zu einem wunderbaren Ausblick vom Turm. 1957 wurde der Bau von der damaligen Evangelischen Gemeinschaft erworben und 1960 wieder eingeweiht. Diese Freikirche gab es in Erfurt seit 1906. 1968 vereinigte sie sich mit der Bischöflichen Methodistenkirche, in Erfurt nach 1948 durch Umsiedler gebildet, zur heutigen Evangelisch-methodistischen Kirche.
The Ägidienkirche at the eastern end of the Krämerbrücke was built in 1325 primarily for merchants. On the ground floor there were niches in which trade itself was conducted, the nave is one storey higher. The tabernacle, inside directly above the archway, divides the east façade with the various large windows. 128 steps lead to a wonderful view from the tower. In 1957 the building was acquired by the then Evangelical Fellowship and rededicated in 1960. This free church had existed in Erfurt since 1906. In 1968 it united with the Methodist Episcopal Church, formed in Erfurt after 1948 by resettlers, to form today's Evangelical Methodist Church.
L'Ägidienkirche, à l'extrémité orientale du Krämerbrücke, a été construite en 1325, principalement pour les marchands. Au rez-de-chaussée se trouvaient des niches dans lesquelles s'effectuait le commerce lui-même, la nef est un étage plus haut. Le tabernacle, à l'intérieur, directement au-dessus de l'arcade, divise la façade est avec les différentes grandes fenêtres. 128 marches mènent à une vue magnifique depuis la tour. En 1957, le bâtiment a été acquis par l'association évangélique de l'époque et a été reconsacré en 1960. Cette église libre, qui existait à Erfurt depuis 1906, s'est unie en 1968 à l'église épiscopale méthodiste, formée à Erfurt après 1948 par des colons, pour former l'actuelle église méthodiste évangélique.
Die Ägidienkirche am östlichen Ende der Krämerbrücke wurde 1325 vornehmlich für Handelsreisende erbaut. Im Erdgeschoß befanden sich Nischen, in denen selbst Handel betrieben wurde, das Kirchenschiff liegt ein Stockwerk höher. Der Tabernakel, innen direkt über dem Torbogendurchgang, teilt die Ostfassade mit den verschiedenen großen Fenstern auf. 128 Stufen führen zu einem wunderbaren Ausblick vom Turm. 1957 wurde der Bau von der damaligen Evangelischen Gemeinschaft erworben und 1960 wieder eingeweiht. Diese Freikirche gab es in Erfurt seit 1906. 1968 vereinigte sie sich mit der Bischöflichen Methodistenkirche, in Erfurt nach 1948 durch Umsiedler gebildet, zur heutigen Evangelisch-methodistischen Kirche.
The Ägidienkirche at the eastern end of the Krämerbrücke was built in 1325 primarily for merchants. On the ground floor there were niches in which trade itself was conducted, the nave is one storey higher. The tabernacle, inside directly above the archway, divides the east façade with the various large windows. 128 steps lead to a wonderful view from the tower. In 1957 the building was acquired by the then Evangelical Fellowship and rededicated in 1960. This free church had existed in Erfurt since 1906. In 1968 it united with the Methodist Episcopal Church, formed in Erfurt after 1948 by resettlers, to form today's Evangelical Methodist Church.
L'Ägidienkirche, à l'extrémité orientale du Krämerbrücke, a été construite en 1325, principalement pour les marchands. Au rez-de-chaussée se trouvaient des niches dans lesquelles s'effectuait le commerce lui-même, la nef est un étage plus haut. Le tabernacle, à l'intérieur, directement au-dessus de l'arcade, divise la façade est avec les différentes grandes fenêtres. 128 marches mènent à une vue magnifique depuis la tour. En 1957, le bâtiment a été acquis par l'association évangélique de l'époque et a été reconsacré en 1960. Cette église libre, qui existait à Erfurt depuis 1906, s'est unie en 1968 à l'église épiscopale méthodiste, formée à Erfurt après 1948 par des colons, pour former l'actuelle église méthodiste évangélique.