Le paysage sonore de la Herderplatz est dominé par le cliquetis des sabots des chevaux sur les pavés historiques, le tintement des cloches des églises et les rires forts, car : Là, petits et grands peuvent sauter dans le bonheur sur une petite fontaine à pédale, avec une petite fontaine surprise. La place est flanquée du site du patrimoine mondial de l'UNESCO "Weimar classique" : l'église de la ville de St Pierre et Paul avec l'autel Cranach mondialement connu, le monument Herder, l'ancien lycée et l'ancienne maison de Johann Gottfried Herder.

The soundscape at Herderplatz is determined by the clattering of horses' hooves on historic cobblestones, the ringing of church bells and loud laughter, because: There, children and adults can jump into happiness on a small pedal fountain, with a small surprise fountain. The square is flanked by the UNESCO World Heritage Site "Classical Weimar": the City Church of St. Peter and Paul with the world-famous Cranach Altar, the Herder Monument, the Old Grammar School and Johann Gottfried Herder's former home.

Die Geräuschkulisse am Herderplatz wird bestimmt vom Klappern der Pferdehufe auf historischem Pflaster, dem Läuten der Kirchenglocken und lautem Lachen, denn: Dort können Kinder und Erwachsene auf einem kleinen Tretbrunnen ins Glück springen, mit einer Überraschungsfontäne. Der Platz wird flankiert vom UNESCO-Welterbe „Klassisches Weimar“: der Stadtkirche St. Peter und Paul mit dem weltberühmten Cranach-Altar, dem Herder-Denkmal, dem Alten Gymnasium und Johann Gottfried Herders ehemaligem Wohnhaus.

<p>Die Geräuschkulisse am Herderplatz wird bestimmt vom Klappern der Pferdehufe auf historischem Pflaster, dem Läuten der Kirchenglocken und lautem Lachen, denn: Dort können Kinder und Erwachsene auf einem kleinen Tretbrunnen ins Glück springen, mit einer Überraschungsfontäne. Der Platz wird flankiert vom UNESCO-Welterbe „Klassisches Weimar“: der Stadtkirche St. Peter und Paul mit dem weltberühmten Cranach-Altar, dem Herder-Denkmal, dem Alten Gymnasium und Johann Gottfried Herders ehemaligem Wohnhaus.</p>
<p>The soundscape at Herderplatz is determined by the clattering of horses' hooves on historic cobblestones, the ringing of church bells and loud laughter, because: There, children and adults can jump into happiness on a small pedal fountain, with a small surprise fountain. The square is flanked by the UNESCO World Heritage Site "Classical Weimar": the City Church of St. Peter and Paul with the world-famous Cranach Altar, the Herder Monument, the Old Grammar School and Johann Gottfried Herder's former home.</p>
<p>Le paysage sonore de la Herderplatz est dominé par le cliquetis des sabots des chevaux sur les pavés historiques, le tintement des cloches des églises et les rires forts, car : Là, petits et grands peuvent sauter dans le bonheur sur une petite fontaine à pédale, avec une petite fontaine surprise. La place est flanquée du site du patrimoine mondial de l'UNESCO "Weimar classique" : l'église de la ville de St Pierre et Paul avec l'autel Cranach mondialement connu, le monument Herder, l'ancien lycée et l'ancienne maison de Johann Gottfried Herder.</p>

Le paysage sonore de la Herderplatz est dominé par le cliquetis des sabots des chevaux sur les pavés historiques, le tintement des cloches des églises et les rires forts, car : Là, petits et grands peuvent sauter dans le bonheur sur une petite fontaine à pédale, avec une petite fontaine surprise. La place est flanquée du site du patrimoine mondial de l'UNESCO "Weimar classique" : l'église de la ville de St Pierre et Paul avec l'autel Cranach mondialement connu, le monument Herder, l'ancien lycée et l'ancienne maison de Johann Gottfried Herder.

The soundscape at Herderplatz is determined by the clattering of horses' hooves on historic cobblestones, the ringing of church bells and loud laughter, because: There, children and adults can jump into happiness on a small pedal fountain, with a small surprise fountain. The square is flanked by the UNESCO World Heritage Site "Classical Weimar": the City Church of St. Peter and Paul with the world-famous Cranach Altar, the Herder Monument, the Old Grammar School and Johann Gottfried Herder's former home.

Die Geräuschkulisse am Herderplatz wird bestimmt vom Klappern der Pferdehufe auf historischem Pflaster, dem Läuten der Kirchenglocken und lautem Lachen, denn: Dort können Kinder und Erwachsene auf einem kleinen Tretbrunnen ins Glück springen, mit einer Überraschungsfontäne. Der Platz wird flankiert vom UNESCO-Welterbe „Klassisches Weimar“: der Stadtkirche St. Peter und Paul mit dem weltberühmten Cranach-Altar, dem Herder-Denkmal, dem Alten Gymnasium und Johann Gottfried Herders ehemaligem Wohnhaus.

<p>Die Geräuschkulisse am Herderplatz wird bestimmt vom Klappern der Pferdehufe auf historischem Pflaster, dem Läuten der Kirchenglocken und lautem Lachen, denn: Dort können Kinder und Erwachsene auf einem kleinen Tretbrunnen ins Glück springen, mit einer Überraschungsfontäne. Der Platz wird flankiert vom UNESCO-Welterbe „Klassisches Weimar“: der Stadtkirche St. Peter und Paul mit dem weltberühmten Cranach-Altar, dem Herder-Denkmal, dem Alten Gymnasium und Johann Gottfried Herders ehemaligem Wohnhaus.</p>
<p>The soundscape at Herderplatz is determined by the clattering of horses' hooves on historic cobblestones, the ringing of church bells and loud laughter, because: There, children and adults can jump into happiness on a small pedal fountain, with a small surprise fountain. The square is flanked by the UNESCO World Heritage Site "Classical Weimar": the City Church of St. Peter and Paul with the world-famous Cranach Altar, the Herder Monument, the Old Grammar School and Johann Gottfried Herder's former home.</p>
<p>Le paysage sonore de la Herderplatz est dominé par le cliquetis des sabots des chevaux sur les pavés historiques, le tintement des cloches des églises et les rires forts, car : Là, petits et grands peuvent sauter dans le bonheur sur une petite fontaine à pédale, avec une petite fontaine surprise. La place est flanquée du site du patrimoine mondial de l'UNESCO "Weimar classique" : l'église de la ville de St Pierre et Paul avec l'autel Cranach mondialement connu, le monument Herder, l'ancien lycée et l'ancienne maison de Johann Gottfried Herder.</p>

Properties

Property Value
dcterms:title @fr Plan d'eau Herderplatz
dcterms:title @de Wasserspiel Herderplatz
dcterms:title @en Water feature Herderplatz
rdfs:label @fr Plan d'eau Herderplatz
rdfs:label @de Wasserspiel Herderplatz
rdfs:label @en Water feature Herderplatz
schema:address
Property Value
schema:addressCountry thuecat:Germany
schema:addressLocality @de Weimar
schema:addressRegion thuecat:Thuringia
schema:email @de tourist-info@weimar.de
schema:faxNumber @de +49 3643 851518
schema:postalCode @de 99423
schema:streetAddress @de Herderplatz
schema:telephone @de +49 3643 7450
thuecat:typOfAddress thuecat:HouseAddress
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/524021889375-rzrx
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_106657992-oatour
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_106954656-oatour
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_108867196-oatour
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_1514431-oatour
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_16659193-oatour
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_18429974-oatour
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_21827958-oatour
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_107012721-oatour
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_18441411-oatour
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_58449702-oatour
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_111045715-oatour
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/462291742744-yptg
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_801047661-oatour
schema:geo
Property Value
schema:elevation 216
schema:latitude 50.981207
schema:longitude 11.329283
schema:hasMap https://www.google.com/maps/place/Herderpl.,+99423+Weimar/@50.9808943,11.3271197,17z/data=!3m1!4b1!4m5!3m4!1s0x47a41ac35b879483:0xd3dbbd08e5fbbb40!8m2!3d50.9808909!4d11.3293084
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_157942
schema:photo https://thuecat.org/resources/dms_157942
schema:publicAccess true
schema:sameAs https://www.outdooractive.com/de/16863972
schema:url https://www.weimar.de/
thuecat:architecturalStyle thuecat:ZeroInformationArchitecturalStyle
thuecat:contentResponsible https://thuecat.org/resources/079491439271-qqjm
thuecat:digitalOffer thuecat:ZeroDigitalOffer
thuecat:entrance thuecat:OutdoorActivities
thuecat:gastro @en in the immediate vicinity are several cafes and restaurants
thuecat:gastro @de in unmittelbarer Umgebung befinden sich mehrere Cafés und Restaurants
thuecat:gastro @fr plusieurs cafés et restaurants se trouvent à proximité immédiate.
thuecat:guidedTour thuecat:ZeroGuidedTours
thuecat:monumentEnum thuecat:ZeroInformationMemorialClass
thuecat:otherService thuecat:ZeroOtherServiceEnumMem
thuecat:parkingFacilityNearBy https://thuecat.org/resources/598103570047-nnkj
thuecat:photography thuecat:TakingPicturesPermitted
thuecat:sanitation thuecat:ZeroSanitation
thuecat:trafficInfrastructure thuecat:BicycleStandsEnumMem