Le paysage sonore de la Herderplatz est dominé par le cliquetis des sabots des chevaux sur les pavés historiques, le tintement des cloches des églises et les rires forts, car : Là, petits et grands peuvent sauter dans le bonheur sur une petite fontaine à pédale, avec une petite fontaine surprise. La place est flanquée du site du patrimoine mondial de l'UNESCO "Weimar classique" : l'église de la ville de St Pierre et Paul avec l'autel Cranach mondialement connu, le monument Herder, l'ancien lycée et l'ancienne maison de Johann Gottfried Herder.
The soundscape at Herderplatz is determined by the clattering of horses' hooves on historic cobblestones, the ringing of church bells and loud laughter, because: There, children and adults can jump into happiness on a small pedal fountain, with a small surprise fountain. The square is flanked by the UNESCO World Heritage Site "Classical Weimar": the City Church of St. Peter and Paul with the world-famous Cranach Altar, the Herder Monument, the Old Grammar School and Johann Gottfried Herder's former home.
Die Geräuschkulisse am Herderplatz wird bestimmt vom Klappern der Pferdehufe auf historischem Pflaster, dem Läuten der Kirchenglocken und lautem Lachen, denn: Dort können Kinder und Erwachsene auf einem kleinen Tretbrunnen ins Glück springen, mit einer Überraschungsfontäne. Der Platz wird flankiert vom UNESCO-Welterbe „Klassisches Weimar“: der Stadtkirche St. Peter und Paul mit dem weltberühmten Cranach-Altar, dem Herder-Denkmal, dem Alten Gymnasium und Johann Gottfried Herders ehemaligem Wohnhaus.
<p>Die Geräuschkulisse am Herderplatz wird bestimmt vom Klappern der Pferdehufe auf historischem Pflaster, dem Läuten der Kirchenglocken und lautem Lachen, denn: Dort können Kinder und Erwachsene auf einem kleinen Tretbrunnen ins Glück springen, mit einer Überraschungsfontäne. Der Platz wird flankiert vom UNESCO-Welterbe „Klassisches Weimar“: der Stadtkirche St. Peter und Paul mit dem weltberühmten Cranach-Altar, dem Herder-Denkmal, dem Alten Gymnasium und Johann Gottfried Herders ehemaligem Wohnhaus.</p>
<p>The soundscape at Herderplatz is determined by the clattering of horses' hooves on historic cobblestones, the ringing of church bells and loud laughter, because: There, children and adults can jump into happiness on a small pedal fountain, with a small surprise fountain. The square is flanked by the UNESCO World Heritage Site "Classical Weimar": the City Church of St. Peter and Paul with the world-famous Cranach Altar, the Herder Monument, the Old Grammar School and Johann Gottfried Herder's former home.</p>
<p>Le paysage sonore de la Herderplatz est dominé par le cliquetis des sabots des chevaux sur les pavés historiques, le tintement des cloches des églises et les rires forts, car : Là, petits et grands peuvent sauter dans le bonheur sur une petite fontaine à pédale, avec une petite fontaine surprise. La place est flanquée du site du patrimoine mondial de l'UNESCO "Weimar classique" : l'église de la ville de St Pierre et Paul avec l'autel Cranach mondialement connu, le monument Herder, l'ancien lycée et l'ancienne maison de Johann Gottfried Herder.</p>
Le paysage sonore de la Herderplatz est dominé par le cliquetis des sabots des chevaux sur les pavés historiques, le tintement des cloches des églises et les rires forts, car : Là, petits et grands peuvent sauter dans le bonheur sur une petite fontaine à pédale, avec une petite fontaine surprise. La place est flanquée du site du patrimoine mondial de l'UNESCO "Weimar classique" : l'église de la ville de St Pierre et Paul avec l'autel Cranach mondialement connu, le monument Herder, l'ancien lycée et l'ancienne maison de Johann Gottfried Herder.
The soundscape at Herderplatz is determined by the clattering of horses' hooves on historic cobblestones, the ringing of church bells and loud laughter, because: There, children and adults can jump into happiness on a small pedal fountain, with a small surprise fountain. The square is flanked by the UNESCO World Heritage Site "Classical Weimar": the City Church of St. Peter and Paul with the world-famous Cranach Altar, the Herder Monument, the Old Grammar School and Johann Gottfried Herder's former home.
Die Geräuschkulisse am Herderplatz wird bestimmt vom Klappern der Pferdehufe auf historischem Pflaster, dem Läuten der Kirchenglocken und lautem Lachen, denn: Dort können Kinder und Erwachsene auf einem kleinen Tretbrunnen ins Glück springen, mit einer Überraschungsfontäne. Der Platz wird flankiert vom UNESCO-Welterbe „Klassisches Weimar“: der Stadtkirche St. Peter und Paul mit dem weltberühmten Cranach-Altar, dem Herder-Denkmal, dem Alten Gymnasium und Johann Gottfried Herders ehemaligem Wohnhaus.
<p>Die Geräuschkulisse am Herderplatz wird bestimmt vom Klappern der Pferdehufe auf historischem Pflaster, dem Läuten der Kirchenglocken und lautem Lachen, denn: Dort können Kinder und Erwachsene auf einem kleinen Tretbrunnen ins Glück springen, mit einer Überraschungsfontäne. Der Platz wird flankiert vom UNESCO-Welterbe „Klassisches Weimar“: der Stadtkirche St. Peter und Paul mit dem weltberühmten Cranach-Altar, dem Herder-Denkmal, dem Alten Gymnasium und Johann Gottfried Herders ehemaligem Wohnhaus.</p>
<p>The soundscape at Herderplatz is determined by the clattering of horses' hooves on historic cobblestones, the ringing of church bells and loud laughter, because: There, children and adults can jump into happiness on a small pedal fountain, with a small surprise fountain. The square is flanked by the UNESCO World Heritage Site "Classical Weimar": the City Church of St. Peter and Paul with the world-famous Cranach Altar, the Herder Monument, the Old Grammar School and Johann Gottfried Herder's former home.</p>
<p>Le paysage sonore de la Herderplatz est dominé par le cliquetis des sabots des chevaux sur les pavés historiques, le tintement des cloches des églises et les rires forts, car : Là, petits et grands peuvent sauter dans le bonheur sur une petite fontaine à pédale, avec une petite fontaine surprise. La place est flanquée du site du patrimoine mondial de l'UNESCO "Weimar classique" : l'église de la ville de St Pierre et Paul avec l'autel Cranach mondialement connu, le monument Herder, l'ancien lycée et l'ancienne maison de Johann Gottfried Herder.</p>