Die ehemalige Residenz der Herzöge von Sachsen-Weimar und Eisenach ist ein geschichtsträchtiger Ort. Sie bildete über mehrere Jahrhunderte das kulturelle Herz der Stadt. Hier lebten und wirkten die kunstsinnigen Ernestiner fast 400 Jahre in der Gesellschaft bedeutender Dichter, Denker, Künstler und Komponisten. Gegenwärtig wird das Schloss saniert und den Besucherinnen und Besuchern schrittweise wieder zugänglich gemacht. Seit 2020 können bereits die Dichterzimmer im Rahmen von Führungen besichtigt werden. Bis zur geplanten Fertigstellung vor 2030 wird es nicht nur eine völlig neu konzipierte Ausstellung geben, die bisher für die Öffentlichkeit unzugängliche Raumfolgen einbezieht. Als neue lebendige Mitte der Klassik Stiftung Weimar entwickelt sich das Schloss auch zu einem Besucher-, Debatten- und Vermittlungszentrum. Spannende Geschichten, die sich vor und „hinter“ den Kulissen im Schloss abspielten, sind nach der Wiedereröffnung ebenso erlebbar wie Diskussionen über aktuelle Zeitfragen. Mit "Schloss erzählen" wird das Sanierungsgeschehen durch künstlerische Perspektiven begleitet. Mehr Informationen finden Sie hier: https://www.klassik-stiftung.de/schloss-erzaehlen/
The former residence of the Dukes of Saxe-Weimar and Eisenach is a place steeped in history. It formed the cultural heart of the city for several centuries. The art-loving Ernestines lived and worked here for almost 400 years in the company of important poets, thinkers, artists and composers. Currently, the castle is being renovated and gradually made accessible to visitors again. From Easter 2020, the poets' rooms can already be visited as part of guided tours. By the time of the planned completion before 2030, there will not only be a completely redesigned exhibition that incorporates sequences of rooms previously inaccessible to the public. As the new living centre of the Klassik Stiftung Weimar, the palace will also develop into a visitor, debate and mediation centre. Exciting stories that took place in front of and "behind" the scenes in the palace can be experienced after the reopening, as can discussions about current issues. With "Schloss erzählen" (Narrating de Palace), the renovation process is accompanied by artistic perspectives. You can find more information here: https://www.klassik-stiftung.de/en/weimar-city-castle/narrating-the-palace/
<p>Die ehemalige Residenz der Herzöge von Sachsen-Weimar und Eisenach ist ein geschichtsträchtiger Ort. Sie bildete über mehrere Jahrhunderte das kulturelle Herz der Stadt. Hier lebten und wirkten die kunstsinnigen Ernestiner fast 400 Jahre in der Gesellschaft bedeutender Dichter, Denker, Künstler und Komponisten.</p><p>Gegenwärtig wird das Schloss saniert und den Besucherinnen und Besuchern schrittweise wieder zugänglich gemacht. Seit 2020 können bereits die Dichterzimmer im Rahmen von Führungen besichtigt werden. Bis zur geplanten Fertigstellung vor 2030 wird es nicht nur eine völlig neu konzipierte Ausstellung geben, die bisher für die Öffentlichkeit unzugängliche Raumfolgen einbezieht. Als neue lebendige Mitte der Klassik Stiftung Weimar entwickelt sich das Schloss auch zu einem Besucher-, Debatten- und Vermittlungszentrum. Spannende Geschichten, die sich vor und „hinter“ den Kulissen im Schloss abspielten, sind nach der Wiedereröffnung ebenso erlebbar wie Diskussionen über aktuelle Zeitfragen.</p><p>Mit "Schloss erzählen" wird das Sanierungsgeschehen durch künstlerische Perspektiven begleitet. Mehr Informationen finden Sie hier: <a href="https://cms.klassik-stiftung.de/schloss-erzaehlen/" rel="noopener noreferrer nofollow">https://www.klassik-stiftung.de/schloss-erzaehlen/</a></p>
<p>The former residence of the Dukes of Saxe-Weimar and Eisenach is a place steeped in history. It formed the cultural heart of the city for several centuries. The art-loving Ernestines lived and worked here for almost 400 years in the company of important poets, thinkers, artists and composers.</p><p>Currently, the castle is being renovated and gradually made accessible to visitors again. From Easter 2020, the poets' rooms can already be visited as part of guided tours. By the time of the planned completion before 2030, there will not only be a completely redesigned exhibition that incorporates sequences of rooms previously inaccessible to the public. As the new living centre of the Klassik Stiftung Weimar, the palace will also develop into a visitor, debate and mediation centre. Exciting stories that took place in front of and "behind" the scenes in the palace can be experienced after the reopening, as can discussions about current issues.</p><p>With "Schloss erzählen" (Narrating de Palace), the renovation process is accompanied by artistic perspectives. You can find more information here: <a href="https://cms.klassik-stiftung.de/en/weimar-city-castle/narrating-the-palace/" rel="noopener noreferrer nofollow">https://www.klassik-stiftung.de/en/weimar-city-castle/narrating-the-palace/</a></p>
Die ehemalige Residenz der Herzöge von Sachsen-Weimar und Eisenach ist ein geschichtsträchtiger Ort. Sie bildete über mehrere Jahrhunderte das kulturelle Herz der Stadt. Hier lebten und wirkten die kunstsinnigen Ernestiner fast 400 Jahre in der Gesellschaft bedeutender Dichter, Denker, Künstler und Komponisten. Gegenwärtig wird das Schloss saniert und den Besucherinnen und Besuchern schrittweise wieder zugänglich gemacht. Seit 2020 können bereits die Dichterzimmer im Rahmen von Führungen besichtigt werden. Bis zur geplanten Fertigstellung vor 2030 wird es nicht nur eine völlig neu konzipierte Ausstellung geben, die bisher für die Öffentlichkeit unzugängliche Raumfolgen einbezieht. Als neue lebendige Mitte der Klassik Stiftung Weimar entwickelt sich das Schloss auch zu einem Besucher-, Debatten- und Vermittlungszentrum. Spannende Geschichten, die sich vor und „hinter“ den Kulissen im Schloss abspielten, sind nach der Wiedereröffnung ebenso erlebbar wie Diskussionen über aktuelle Zeitfragen. Mit "Schloss erzählen" wird das Sanierungsgeschehen durch künstlerische Perspektiven begleitet. Mehr Informationen finden Sie hier: https://www.klassik-stiftung.de/schloss-erzaehlen/
The former residence of the Dukes of Saxe-Weimar and Eisenach is a place steeped in history. It formed the cultural heart of the city for several centuries. The art-loving Ernestines lived and worked here for almost 400 years in the company of important poets, thinkers, artists and composers. Currently, the castle is being renovated and gradually made accessible to visitors again. From Easter 2020, the poets' rooms can already be visited as part of guided tours. By the time of the planned completion before 2030, there will not only be a completely redesigned exhibition that incorporates sequences of rooms previously inaccessible to the public. As the new living centre of the Klassik Stiftung Weimar, the palace will also develop into a visitor, debate and mediation centre. Exciting stories that took place in front of and "behind" the scenes in the palace can be experienced after the reopening, as can discussions about current issues. With "Schloss erzählen" (Narrating de Palace), the renovation process is accompanied by artistic perspectives. You can find more information here: https://www.klassik-stiftung.de/en/weimar-city-castle/narrating-the-palace/
<p>Die ehemalige Residenz der Herzöge von Sachsen-Weimar und Eisenach ist ein geschichtsträchtiger Ort. Sie bildete über mehrere Jahrhunderte das kulturelle Herz der Stadt. Hier lebten und wirkten die kunstsinnigen Ernestiner fast 400 Jahre in der Gesellschaft bedeutender Dichter, Denker, Künstler und Komponisten.</p><p>Gegenwärtig wird das Schloss saniert und den Besucherinnen und Besuchern schrittweise wieder zugänglich gemacht. Seit 2020 können bereits die Dichterzimmer im Rahmen von Führungen besichtigt werden. Bis zur geplanten Fertigstellung vor 2030 wird es nicht nur eine völlig neu konzipierte Ausstellung geben, die bisher für die Öffentlichkeit unzugängliche Raumfolgen einbezieht. Als neue lebendige Mitte der Klassik Stiftung Weimar entwickelt sich das Schloss auch zu einem Besucher-, Debatten- und Vermittlungszentrum. Spannende Geschichten, die sich vor und „hinter“ den Kulissen im Schloss abspielten, sind nach der Wiedereröffnung ebenso erlebbar wie Diskussionen über aktuelle Zeitfragen.</p><p>Mit "Schloss erzählen" wird das Sanierungsgeschehen durch künstlerische Perspektiven begleitet. Mehr Informationen finden Sie hier: <a href="https://cms.klassik-stiftung.de/schloss-erzaehlen/" rel="noopener noreferrer nofollow">https://www.klassik-stiftung.de/schloss-erzaehlen/</a></p>
<p>The former residence of the Dukes of Saxe-Weimar and Eisenach is a place steeped in history. It formed the cultural heart of the city for several centuries. The art-loving Ernestines lived and worked here for almost 400 years in the company of important poets, thinkers, artists and composers.</p><p>Currently, the castle is being renovated and gradually made accessible to visitors again. From Easter 2020, the poets' rooms can already be visited as part of guided tours. By the time of the planned completion before 2030, there will not only be a completely redesigned exhibition that incorporates sequences of rooms previously inaccessible to the public. As the new living centre of the Klassik Stiftung Weimar, the palace will also develop into a visitor, debate and mediation centre. Exciting stories that took place in front of and "behind" the scenes in the palace can be experienced after the reopening, as can discussions about current issues.</p><p>With "Schloss erzählen" (Narrating de Palace), the renovation process is accompanied by artistic perspectives. You can find more information here: <a href="https://cms.klassik-stiftung.de/en/weimar-city-castle/narrating-the-palace/" rel="noopener noreferrer nofollow">https://www.klassik-stiftung.de/en/weimar-city-castle/narrating-the-palace/</a></p>